Attention : même si certains verbes ont la même racine qu’au Paal, ils peuvent avoir un sens différent au Piel.
Exemples : Paal ספר « compter » →
Piel סיפר « (ra)conter, couper les cheveux » ;
Paal פתח « ouvrir » →
Piel פיתח « développer ».
Un daguech (+) apparaît dans la 2e lettre.
Souvent :
- action distincte du Paal : Paal שבר « casser » → Piel שיבר « fracasser / casser volontairement » ; Paal עבד « travailler » → Piel עיבד « élaborer / transformer »
- action impliquant un destinataire : Paal למד « apprendre » → Piel לימד « enseigner »